close

Ich nehm die letzte Bahn, die mich von hier noch zu dir fährt

Es ist ziemlich kalt hier unten, niemand sonst noch hier

Ich denk noch drüber nach, wie ich es dir am besten sag

Dass für dich ohne mich alles so viel besser wär

Und wenn du nur wüsstest, dass das mein letzte Tag sein wird

Könntest du dann mit mir reden so als wär’s wie immer

Kommst du mir nach, wenn ich jetzt von dir geh

Denn ich bleib für immer und schreib dir mal von dort

In deinem Zimmer brennt noch Licht, scheinbar siehst du noch fern

Denkst du an mich, wenn’s jetzt klingelt und hoffst, dass ich es bin

Ich bin gar nicht hier um dir zu sagen, wie leid’s mir tut,

Denn ich hätt’s nicht verdient, dass du mir verzeihst

Und alles was jetzt ist, wird nie mehr so sein, wie es war

Deshalb muss ich schnell vergessen, wie es ist, wenn du mich küsst

Kommst du mir nach, wenn ich jetzt von dir geh

Denn ich bleib für immer und schreib dir mal von dort

Alles was jetzt ist, wird nie mehr so sein wie es war

Deshalb muss ich schnell vergessen, wie es ist, wenn du mich küsst

Kommst du mir nach, wenn ich jetzt von dir geh

Denn ich bleib für immer und schreib dir mal von dort

Kommst du, Kommst du mir nach

Denn ich bleib, ich bleib für immer.

 

letzte bahn

這是我滿喜歡的一首歌.一首德文歌.

中文翻譯叫作最後一班車......跟Easonㄉ某首歌好像歌名一樣.

德文歌是除了英文歌日文歌以外,第三早注意的歌曲.當時因為從德國過來的Goody,而認識德國饒舌.

現在,那張專輯也不知道跑到哪裡.而我也從Rap聽到了搖滾這一塊......

我還不太能欣賞德國傳統搖滾所謂"歌德"搖滾這一塊,不知道,我不太喜歡太有"劇情"的音樂.

但是我也嚐試找了一些,慢慢習慣囉.

聽久了法德波三國的搖滾,我發現三個國家雖然連接著,所呈現出來的音樂風格卻是不太一樣......

我還在找尋其他點.......

如果對這首歌有興趣的話,找來聽聽看吧.......

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    Huang Reo Ape 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()